-
1 anchor shank
s.caña del ancla. -
2 echar
echar ( conjugate echar) verbo transitivo 1◊ lo eché a la basura I threw it out o away;echó la moneda al aire he tossed the coin; echaron el ancla/la red they cast anchor/their net; echó la cabeza hacia atrás she threw her head back; echar algo a perder to ruin sth; echar de menos algo/a algn to miss sth/sbb)‹ gobierno› to bring down; ‹ proyecto› to destroy; ‹ esperanzas› to dash; ‹ moral› to undermine; ‹puerta/valla› to break … down 2 ( expulsar) ‹ persona› ( de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq); (de bar, casa) to throw … out; ( de colegio) to expel 3 ‹ carta› to mail (AmE), to post (BrE) 4 ¿echaste el cerrojo? did you bolt the door?b) ( mover):◊ lo echó para atrás/a un lado she pushed (o moved etc) it backward(s)/to one side5 1 ‹ gasolina› to put in;◊ ¿le echas azúcar al café? do you take sugar in your coffee?2◊ echarle la culpa a algn to put o lay the blame on sb3 (fam) ( calcular) (+ me/te/le etc):◊ ¿cuántos años me echas? how old do you think I am?;de aquí a tu casa échale una hora it's o it takes about an hour from here to your house 4 (Esp fam) (dar, exhibir) ‹programa/película› to show echarse verbo pronominal 1 echarse de cabeza al agua to dive into the water; echarse a perder [ comida] to go bad, go off (BrE); [cosecha/proyecto/plan] to be ruinedc) (apartarse, moverse) (+ compl):échate un poco para allá move over that way a bit; echarse atrás to back out 2c) (Esp fam) ‹novio/novia›:◊ se ha echado novia he's found o got himself a girlfriend3 (Méx fam) ( romper) to break 4 (Col fam) ( tardar) ‹horas/días› to take 5 ( empezar) echarse a to start o begin to, start o begin;◊ se echó a correr he started to run o started running;las palomas se echaron a volar the doves flew off
echar
I verbo transitivo
1 (por el aire) to throw: ¡echa la pelota!, throw us the ball
2 (añadir) to put (una bebida) to pour (gasolina) to put petrol (in the car): échale más agua al caldo, put more water in the soup
3 (despedir: humo, olor) to give off: este motor echa chispas, there are sparks coming out of this engine (del trabajo) to sack, fire (obligar a salir) to throw out: le echaron del instituto, they expelled him from school
4 (calcular subjetivamente) to reckon: le echó más años, he thought she was older
5 fam (un espectáculo) to show
6 (derribar) echar abajo, (edificio) to demolish
7 (+ sustantivo) figurado échale una ojeada a esto, have a look at this figurado echarle una mano a alguien, to give sb a hand
8 echar de menos o en falta, to miss ➣ Ver nota en miss
II vi (+ a + infinitivo) (empezar) to begin to: echó a andar, she started to walk
de repente echó a correr, she suddenly started to run ' echar' also found in these entries: Spanish: añorar - balón - bautizar - borda - botar - bronca - buenaventura - cabezada - campana - cana - capote - cara - cierre - correo - extrañar - falta - guante - jarra - jarro - leña - mano - mirada - ojo - olvidarse - papilla - película - perder - peste - polvo - pulso - resto - saco - salar - sapo - siesta - sortear - suerte - tierra - tirar - vista - vistazo - amarra - ancla - barriga - basura - brote - buzón - calle - carta - casa English: anchor - arm wrestle - belch - blame - boot - boot out - brake - browse - bud - cast - catapult - chase away - chuck out - demolish - dip into - discharge - door - doze - draw - evict - explode - eye - fill out - fire - forget - froth - fuel - fume - glance down - glance round - hair - hex - jettison - kick out - lace - launch - lay - lend - lie down - lock up - look - lot - mail - miss - muck up - peep - post - puff - pull apart - put
См. также в других словарях:
caña del ancla — ► locución NÁUTICA Parte del ancla entre la cruz y el arganeo … Enciclopedia Universal
Ancla — (Del lat. ancora.) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Instrumento de hierro forjado, fuerte y pesado, con forma de anzuelo doble que, aferrándose al fondo del mar, sirve para sujetar una embarcación: ■ el ancla del barco se aferró en la masa… … Enciclopedia Universal
ancla — (Del lat. ancŏra). 1. f. Instrumento fuerte de hierro forjado, en forma de arpón o anzuelo doble, compuesto de una barra, llamada caña, que lleva unos brazos terminados en uña, dispuestos para aferrarse al fondo del mar y sujetar la nave. U. t.… … Diccionario de la lengua española
caña — (Del lat. canna). 1. f. Tallo de las plantas gramíneas, por lo común hueco y nudoso. 2. Planta gramínea, indígena de Europa meridional, con tallo leñoso, hueco, flexible y de tres a cuatro metros de altura, hojas anchas, un tanto ásperas, y… … Diccionario de la lengua española
Ancla — Un barco anclado. Un ancla o áncora es un instrumento náutico que permite a un barco fijar su posición en el mar sin tener que preocuparse de la corriente, oponiéndose a la fuerza de la marea. El ancla de fondeo suele constar de dos o más ganchos … Wikipedia Español
caña — s f I. 1 Tallo, generalmente hueco y nudoso, propio de las plantas gramíneas: caña de bambú 2 Caña de azúcar (Saccharum offinarum) Gramínea de aproximadamente 2 m de altura, que crece en lugares calientes y húmedos, de cuyo tallo, lleno de un… … Español en México
cepo de ancla — ► locución NÁUTICA Pieza que se fija a la caña del ancla en sentido perpendicular a ella y al plano de los brazos, que sirve para que alguna de las uñas se clave en el fondo … Enciclopedia Universal
Cerro El Ancla — País Chile Coordenadas … Wikipedia Español
Transcripción fonética del español con el AFI — El Alfabeto Fonético Internacional (AFI o IPA por sus siglas en inglés) es el sistema de transcripción fonética más ampliamente usado y de más antigua utilización en el mundo, por ser especialmente adecuado para transcribir cualquier lengua. En… … Wikipedia Español
Erupción del Monte Pelée de 1902 — Saltar a navegación, búsqueda Alfred LaCroix. El Monte Pelée y sus erupciones (La montagne Pelée et ses Eruptions). París, Masson Cie, 1904. La erupción del Monte Pelée de 1902 fue un cataclismo volcánico de gran magnitud ocurrido entre el 2 y el … Wikipedia Español
Escudo del Departamento de Río Negro — Saltar a navegación, búsqueda Escudo Río Negro El escudo de Río Negro es representativo de las posibilidades industriales que tiene esta región de la región litoral oeste del Uruguay, integrada por seis subdivisiones políticas. Fue creado por… … Wikipedia Español